Results 1 to 4 of 4
Thread: "More" deutsch
  1. #1

    "More" deutsch

    Hallo Community,
    aktuell finde ich im Game etliche Rechtschreibe und Übersetzungsfehler. Daher ein Vorschlag an die da oben, warum nicht einfach die Community mithelfen lassen bei der Übersetzung?

    Es gibt genug Gamestudios, die User mitwirken lassen - ein gutes Tool dafür wäre z. B.: https://www.transifex.com/

  2. #2
    Quote Originally Posted by Freibeuter View Post
    Hallo Community,
    aktuell finde ich im Game etliche Rechtschreibe und Übersetzungsfehler. Daher ein Vorschlag an die da oben, warum nicht einfach die Community mithelfen lassen bei der Übersetzung?

    Es gibt genug Gamestudios, die User mitwirken lassen - ein gutes Tool dafür wäre z. B.: https://www.transifex.com/
    Wurde in https://forum.villagersandheroes.com...l=1#post143214 auch gefragt

    Antwort dazu https://forum.villagersandheroes.com...l=1#post143218

  3. #3

  4. #4
    Wir haben uns in der Vergangenheit natürlich einige Crowdsourcing Lösungen angeschaut, gerade im Hinblick darauf, dass wir unser Spiel seit einer Weile in mehreren neuen Sprachen anbieten. Transifex war auch unter diesen evaluierten Lösungen.

    Es ist vor allem die Kostenfrage, die uns davon abhält, eine dieser Lösungen einzusetzen. Natürlich gibt es auch Freeware-Lösungen, aber von den von uns getesteten war aus unterschiedlichen Gründen keine wirklich geeignet. Eine gute Enterprise Lösung kostet für ein Spiel unseres Umfangs (ca. 96.000 Strings, deutlich über 1 Million Wörter pro Sprache) einfach zu viel. Kosten im vierstelligen Bereich pro Monat (teilweise pro Sprachpaar) sind für einen Indie-Entwickler, wie wir das sind, leider momentan nicht darstellbar.